vendredi 17 avril 2009

Overheard in Dublin - 14

Just heard this on the radio, a man has been arrested for a shooting and when he was arrested he asked: 'What evidence have you got against me?'
The Garda replied: 'We have a witness who saw you doing it.'
Man replies: 'That's bullshit, I was wearing a balaclava.'

Overheard by Tucker, in work on the radio.



Allez, on dit merci pour ce nouveau mot ! Le rapport avec les histoires de cagoules est ici.

Chez nous le temps est moche aujourd'hui... pour vous faire oublier tout ça et passer un bon week-end, voici deux perles entendues cette semaine au travail :

  • "C'est quel type de contrat ?" "Un CDI..." "Pour combien de temps ?" "Euh... Un CDI..." "Oui mais jusque quand ? Un mois, deux mois..." "Non, ça c'est un CDD, un CDI ça n'a pas de durée limite..." (c'est dur à expliquer quand c'est une évidence pareille ! On devrait apprendre aux jeunes diplômés la signification des abréviations !)
  • "Allo, je vous appelle pour avoir votre adresse..." "Oui, l'adresse postale ou (j'allais proposer mail, elle me coupe)" "Non, non..." "Ah, l'adresse mail alors (elle m'écoute à moitié encore)" "Non, j'ai bien le nom de la rue mais pas le numéro !" "Oui, donc notre adresse postale c'est..."

2 commentaires:

  1. Alors là la musique c'est pas trop mon truc...

    J'ai fini le livre et l'ai remis en ligne!
    Bises

    RépondreSupprimer
  2. J'imagine que j'ai du en contenancer plus d'un avec ce titre. J'ai un petit côté Métal/Noisy Pop ou je ne sais quoi parfois, j'aime les gros sons ! Bref... En même temps pas évident de trouver un titre avec "Cagoule" dedans sans mettre "Fous ta cagoule" !
    J'ai vu sur ton blog pour le livre, j'ai mis un petit mot...

    RépondreSupprimer